Itongadol.- “… La palabra “cuentenic“, que suele traducirse comúnmente por “vendedor a crédito” o “vendedor ambulante”, es una palabra introducida en el idish, un castellanismo, ya que tiene su origen en la palabra castellana “cuenta”.
Designa específicamente al tipo especial de comerciante que ofrece y vende sus mercancías en el domicilio del comprador, “en cuenta” o a crédito. Por ello debe distinguírsele del comerciante establecido que otorga créditos en mercadería y no se le debe, tampoco, confundir con el vendedor ambulante que pregona su mercancía por las calles y vende exclusivamente al contado.
La forma de comercio que comentamos es única en su género y exclusivamente explotada por israelitas. El ha implantado un sistema que se basa en la confianza pura. Practica el crédito en su sentido literal: crédito, del latín "credere": confiar. Confía, en efecto, solo en la palabra y en la buena voluntad, que en mayor o menor grado puede tener el deudor…” Dr. Adolfo Staricow, “La función Social del CUENTENIC”, Boletín de la Sociedad de Vendedores a Crédito, Buenos Aires, Junio 1939.