Inicio NOTICIAS La Fundación IWO digitalizó unos 300 libros y más de 100 horas de música judía

La Fundación IWO digitalizó unos 300 libros y más de 100 horas de música judía

Por
0 Comentarios

La Fundación IWO avanza con el proceso de digitalización de la biblioteca judía más importante de la Argentina y ya incorporó a la red unos 300 libros y más de 100 horas de música judía.
En declaraciones a la Agencia Judía de Noticias (AJN), la directora de Biblioteca y Archivos del IWO, Silvia Hansman, y la titular de Desarrollo Institucional de la fundación, Cynthia Fidel, explicaron el desarrollo del programa.
“El proyecto de digitalización es un proyecto tecnológico que permite por un lado crear copias para guardar el documento a largo plazo y por otro lado creamos una copia de uso para que los documentos sean utilizados intensivamente, sin necesidad de recurrir a la fotocopia”, destacó Hansman.
La directora apuntó que “la copia digital permite distribuirla por Internet y acercarla a investigadores que no se pueden acercar a la biblioteca”.
De acuerdo a lo explicado por Hansman, en la biblioteca se trata de digitalizar “los libros que tienen un uso intensivo”. “Tenemos una biblioteca con 60 mil volúmenes por lo que es un proyecto a largo plazo. Tampoco tenemos como objetivo digitalizar toda la biblioteca, vamos por etapa”, agregó.
Entre las ventajas que genera el proceso de digitalización se destaca la posibilidad conservar y evitar el deterioro de materiales antiguos, pero también permite incorporar nuevos documentos.
“Hay gente que tiene material en su casa que es personal, pero también hay quienes tienen materiales institucionales de organizaciones a las que pertenecieron. Muchas veces pasa que las organizaciones no tenían sede y los funcionarios o directivos se llevaban los materiales a su casa”, contó Hansman.
Estas personas, según la directora del IWO, “muchas veces no se quieren desprender del material”. Para estos casos también la digitalización cumple un papel importante ya que posibilita que la fundación se quede con el original y su dueño se lleva las copias en digital.
“A estas personas les proponemos quedarnos nosotros con los originales y ellos se quedan con la copia digital, así se lo pueden dar a todos sus hijos y sus nietos aquí o en Israel”, resaltó Hansman.
El proceso de digitalización se inició hace más de un año a partir de un acuerdo entre la Fundación IWO y la empresa Vida Digital.
La titular de Desarrollo Institucional del IWO, Cynthia Fidel, explicó que “en materia de derechos se trata de que los materiales que no son de la editorial del IWO hay que comprarlos”.
Se estima que de esta manera, la Fundación IWO va a contar con una de las bibliotecas digitales más importantes del mundo.
Si bien el material aún no está disponible para los usuarios de Internet, la documentación, libros, pinturas y audio podrán ser utilizados a partir de marzo, aproximadamente.
En lo que respecta a las 100 horas de música y audio, Hansman explicó que se trabaja en el procesamiento y catalogo de las pistas que serán publicadas en una primera instancia.
“En general, el material está en idish. No nos limitamos exclusivamente pero por naturaleza de la institución la mayoría es en idish. Son discos que nos dio Kol Israel que era para la transmisión en la diáspora parte en idish y parte en castellano”, comentó Fidel.
Hansman señaló que el material estaba en el IWO desde los años ’50 y llegó a Buenos Aires en un formato especial. “Son discos enormes que no entran en las bandejas comunes. Estamos trabajando con un colaborador, Marcelo Silberberg, que es un experto en tema de audio y estuvo investigando para digitarlizarlo y viajó con los discos a Uruguay a un taller de una persona que tenía aparatos antiguos de radio. Cuando lo llevamos no sabíamos que había en esos discos”, afirmó.
Fidel comentó que en los relatos se incluye el momento en que “se nombra el segundo presidente de Israel (Moshé Sharet), cuando estaba ocurriendo y los representantes de los distintos países”.
“También vamos a cargar en una primera instancia la colección de cuadros de (Mauricio) Minkowski”, comentó la directora.
Las pinturas sufrieron graves daños físicos en 1994 durante el atentado a la AMIA donde funcionaba la Fundación IWO, pero fueron rescatadas por un grupo de dedicados voluntarios y profesionales.
Hansman consideró que parte del material podría haber sido salvada si el material hubiera sido digitalizado antes de 1994, pero en esa época todo el material estaba identificado con un fichero.
Ester Szwarc, directora Académica del IWO, presentó un par de meses antes del atentado un proyecto de digitalización de los archivos de la fundación. “Pero en vez de coordinar la digitalización tuvo que dedicarse al rescate” de la biblioteca del IWO, dijo Hansman.
Fidel destacó que esta digitalización es “una obra judaica y en español”. “Judaica porque nos concentramos en material judío producido por la comunidad judía de la Argentina”, precisó.
La directora también explicó que como parte del proceso se firmó un acuerdo con el Congreso Judío Latinoamericano (CJL) para la digitalización de una colección que está en español.
“Estos libritos que están en español y que son importantes van a poder estar disponibles en la web más allá de que se pueden adquirir por Internet”, destacó Fidel.
Asimismo, la directora comentó que el material se pude trabajar también en las escuelas a través de Internet. “Por un lado hay libros, revistas, publicaciones, archivos y fotos. Tratamos de que sea un sitio amigable”, agregó Hansman.
La directora enfatizó que “este es un proyecto de conservación por un lado y un proyecto de difusión por el otro. Se trata de cuidar los materiales no utilizando los originales sino las copias digitales. La intención es quedarnos con una copia digital y dar a conocer materiales que son difíciles y comenzar a difundirlos en un público más amplio”, resaltó.
“Nunca nos cansamos de decir que antes de tirar algo llame al IWO”, afirmó Hansman, quien relató el caso de una familia que se acercó a la fundación con recortes periodístico de literatura idish, que incluían también una tesis y la tiraron porque pensaron que no tenía ninguna importancia.
También se dio el caso de gente que tiró fotos porque no conocía a los que aparecían en la imagen y que hacían a la identidad judía.
“Hay otros proyectos que llevamos adelante con las escuelas para que los chicos sepan que es lo que hay en un archivo para que vean que no hay que tirar todo porque es viejo”, comentó Hansman.
La Digitalización de Colecciones de la Fundación IWO es un proyecto que fue seleccionado en el marco de la Ley de Mecenazgo /Régimen de Promoción Cultural del Gobierno de la ciudad de Buenos Aires.
La norma otorga a los contribuyentes inscriptos en el Impuesto a los Ingresos Brutos la posibilidad de aportar directa y automáticamente a proyectos culturales a través del Mecenazgo.
De esta manera, todos los contribuyentes inscriptos en el Impuesto a los Ingresos Brutos de la Ciudad de Buenos Aires, ya sea individuos como empresas, pueden derivar el total o parte de su impuesto sin costos adicionales, colaborando con los proyectos de la Fundación IWO.
Fundación IWO es una organización sin fines de lucro que tiene por objeto investigar, difundir y conservar materiales documentales relativos a la historia, la cultura y los lenguajes del pueblo judío.
El organismo funcionaba en el edificio de la AMIA cuando se produjo el violento atentado de 1994, en el que murieron 85 personas y hubo cientos de heridos.
El ataque terrorista afectó gran parte de la biblioteca, pero gracias a la colaboración de decenas de voluntarios se rescataron de entre los escombros cerca de 60.000 libros, documentos, discos, periódicos, fotografías, manuscritos, obras de arte y objetos rituales.
El material de la fundación incluye libros rescatados del Holocausto, periódicos judíos, enciclopedias, libros de ficción y poesía, ensayos históricos, estudios sociológicos, biografías, memorias e “izker bijer”, libros recordatorios.

También te puede interesar

Este sitio utiliza cookies para mejorar la experiencia de usuario. Aceptar Ver más